Por: 1996celta/rosafermu ( MADRID - España )

jueves, 5 de mayo de 2011

RENE RUSSO AND LOVE SCENES....( Interview of Starpulse)

Rene Russo as saying regarding his love scenes in some movies the violence of the shortfall was offset by its two co-stars Pierce Brosnan in The Thomas Crown Affair and Michael Keaton in One Good Cop, Brosnan broke the ice and was a perfect gentleman, which no doubt.
René admits he was very nervous when he stood over Keaton: "I did not know how to do it, I had to kiss him, down the sheet. He looked at me and said:" I'm sorry if I do, I'm sorry "and with these words completely broke ice.
"But never forget the day he had to make love with James Bond, Pierce Brosnan my compalñero at The Crown.
Add a perfect gentleman. Pierce was presented with a silver tray bearing a bottle of champagne and two glasses on a G-string.
She insists the romance ended there. They make a huge (pizza) peel That They put us on And Then slide us onto the pool table, where, we making love: that's how romantic That Was "(We put a" pizza "and then a pool table where we were has transcends love. That was so romantic
Según declaracioes de René Russo referente a sus escenas de amor en algunas películas, lo violento de la situación se vió atenuada por dos de sus compañeros de rodaje Pierce Brosnan ( The Thomas Crown affair) y Michael Keaton ( In One good cop). Este último rompió el hielo y Brosnan fué un perfecto caballero, cosa que no ponemos en duda.
René admite que estaba muy nerviosa cuando se subió encima de Keaton: " No sabía cómo hacerlo, tenía que besarle, bajar la sábana"...  El me miró y dijo: " Lo siento, si lo hago yo, lo siento", y con estas palabras rompió totalmente el hielo.
Pero nunca olvidará el día en que tuvo que hacer el amor con James Bond, mi compañero Pierce Brosnan en The Thomas Crown.
Añade " es un perfecto caballero. Pierce se presentó con una bandeja de plata portando una botella de champán y dos copas en un ¿G-string?.
Ella insiste: " el romance acabó ahí: "they make a huge (pizza) peel that they put us on and then slide us onto the pool table, where we making  that's how romantic that was ".
(Nos pusieron una ¿pizza? y luego en una mesa de billar en donde estábamos haciendo el amor.  Eso fué así de romántico....
NOTA:
Es una traducción de una entrevista publicada en Starpulse.

No hay comentarios:

Publicar un comentario